Instruirea ghizilor pentru o interpretare inovatoare a patrimoniului cultural

81
0
În imagini: aspecte de la Cursul de instruire a ghizilor pentru o interpretare inovatoare a patrimoniului cultural. Fotografii de Cristina Caterev

În perioada 15-19 iulie 2024 la Chișinău s-a desfășurat în premieră absolută Cursul Interpret Europe Certified Interpretive Guide: Training and Certification Plan, susținut de Proiectul USAID Competitivitate și Reziliență Rurală (RCRA), în parteneriat cu Ministerul Culturii, Muzeul Național de Etnografie și Istorie Naturală și Muzeul Național de Artă al Moldovei. Cursul reprezintă o abordare inovativă și interdisciplinară a interpretării patrimoniului cultural, ce integrează cunoștințe și metode interdisciplinare, specifice științelor sociale, umanistice, dar și a celor ce țin de comunicare. Îmbinate armonios în cadrul acestei metode de interpretare a patrimoniului, ele deschid noi perspective de dezvoltare a domeniului turismului intern în Republica Moldova, vizând ghizii din muzee, rezervațiile naturale, agențiile de turism, vinării dar și cercetătorii culturii materiale și imateriale – toți având o misiune importantă! – interpretarea eficientă a patrimoniului cultural. Cu siguranță, nu va trece mult timp și rezultatele vor fi vizibile în dezvoltarea domeniului turismului în țara noastră!

Susține și tu o instituție de presă liberă! Donația ta va contribui la susținerea activității noastre prin care informăm societatea echidistant și corect. Ajută-ne să promovăm adevărul, dreptatea și libertatea.

SUSȚINE

Orele de instruire au fost susținute de Vanessa Vaio, coordonatorul Italiei al Asociației europene pentru interpretarea patrimoniului Interpret Europe, expert în interpretarea patrimoniului cu peste 28 de ani de experiență în domeniu. Participanții la curs au fost coordonați de către Mariana Mischevca, manager sisteme de calitate și dezvoltarea forței de muncă în cadrul Proiectul Competitivitate și Reziliență Rurală în Moldova, implementat de Chemonics International, Inc.

Ghidajele interpretative joacă un rol important în promovarea patrimoniului cultural și natural, oferind informații valoroase despre istoria și semnificația obiectivelor vizitate. Aceste ghidaje ajută vizitatorii să înțeleagă și să aprecieze mai profund moștenirea culturală, facilitând o conexiune emoțională și educativă. De asemenea, ghizii interpreți pot adapta informațiile în funcție de interesele și cunoștințele grupului, oferind o experiență personalizată și captivantă. Prin promovarea unui comportament responsabil și respectuos, ghidajele interpretative contribuie la conservarea și protejarea patrimoniului cultural. În plus, ele sprijină dezvoltarea turismului sustenabil, atrăgând vizitatori care sunt interesați de valorile și tradițiile locale.

HeriQ este un proiect Leonardo al Uniunii Europene despre transferul de inovație și își are rădăcinile într-un proiect Leonardo TOPAS (Training of Protected Area Staff) mai vechi care încerca să definească standardele și calitățile pentru interpretarea patrimoniului natural. În cadrul TOPAS a fost dezvoltat în 2003 un curs-pilot denumit Aptitudini interpretative de bază (Basic Interpretive Skills), precum și diferite alte cursuri menite să instruiască și să certifice interpreți.

HeriQ are două scopuri: 1. Să inspire interpreții să acționeze ca agenți interpretativi astfel încât să creeze rețele de suport pentru interpretarea patrimoniului natural pentru sustenabilitate. 2. Să instruiască și să certifice ghizi interpretativi care intenționează să-și împartă patrimoniul cu alți participanți. Manualul Ghid interpretativ, cu sigla HeriQ, prezentat în cadrul prelegerilor, a fost elaborat pentru a susține cel de-al doilea scop. Organizațiile partenere ale HeriQ sunt: APARE – Asociația pentru Acțiune și Implicare Regională, Franța; Interpretarea Bildungswerk, Germania; Centrul de Interpretare a Patrimoniului, Bulgaria; Institutul Pangea Onlus, Italia; Centrul Mediteraneean al Mediului, Grecia; Asociația Națională pentru Întreprinderile Mici și Mijlocii, Bulgaria.

 

Informațiile aflate în cadrul cursului au fost extrem de utile. Beneficiarii au aflat despre jurnalistul Freeman Tilden, care a scris în 1957 cartea sa fundamentală Interpretarea Patrimoniul nostru pentru Serviciul Parcurilor Naționale din SUA. În Europa, din 2010, a fost înființată o organizație, Asociația Europeană pentru Interpretarea Patrimoniului, numită Interpret Europe, în care din ce în ce mai mulți interpreți profesioniști împărtășesc și dezvoltă munca lor. (Thorsten, Ludwig. „Ghid Interpretativ: Împărțirea Patrimoniului cu Oamenii”. Werleshausen, 2014. Tradus în limba română de Andreas Brunner și Claudiu Giura).

Manualul Interpretarea patrimoniului este scris pentru ghidaje interpretative care să fie folosite peste tot în Europa. Folosind exerciții testate care urmează să fie completate de ghizi pe cont propriu și cu sugestii pentru autoevaluare și coaching de la egal la egal, cartea este un suport informațional care sprijină ghizii și muzeografii în îmbunătățirea abilităților lor și în creșterea competențelor de prezentare a patrimoniului deținut în colecții. În manual putem găsi informații despre cei patru ași; cum interpreții promovează administrarea patrimoniului și pot transforma fenomenele (bunuri culturale) în experiențe; interpreții schimbă rolurile; interpreții aliniază faptele cu ideile centrale (temele); schimbarea formațiilor; folosirea cu grijă a recuzitei în timpului unui ghidaj; acceptarea interferențelor; depășirea barierelor; lărgirea orizontului temei pe care o prezintă turiștilor; scoaterea în evidență a relevanței sustenabilității; conectarea fenomenelor; planificarea și reamintirea pașilor; evaluarea unui ghidaj interpretativ; deschiderea și încheierea, cum să procedăm?, etc. Ghidul prezintă și modele, anexe ale unei discuții interpretative, un formular de exemple și formularul de evaluare care este realizat de către un critic, expert în ghidaje interpretative.

 

Cursul a avut drept beneficiari 18 ghizi de turism și profesioniști din muzee și vine să fortifice metodele de interacțiune dintre profesioniști din turism și ghizi din muzee și public, transformând informațiile în experiențe memorabile prin storytelling. La curs au participat reprezentanți din cadrul diverselor instituții de educație, cultură și turism din Republica Moldova: Muzeul Național al Literaturii Române, Muzeul Național de Etnografie și Istorie Naturală, Muzeul Național de Istorie, Muzeul Național de Artă al Moldovei, Universitatea de Stat din Moldova, Asociația Națională pentru Turism Receptor și Intern, Cricova Vin SA, Mileștii Mici, Rezervația Cultural-Naturală „Orheiul Vechi”, Wine Tours Moldova, Tourism Journey Moldova, Oficiul Turismului Național, Go Adventure.

Reproducem câteva impresii ale participanților la curs: Datorită cursului respectiv noi, participanții, am aflat tehnici noi de prezentare și interpretare a subiectului legat de Patrimoniul Național către turiști; Trainerul Vanessa Vaio ne-a prezentat noi orizonturi de profil mai largi în domeniul ghidajului interpretativ pentru a ajunge la inimile turiștilor care vizitează locurile noastre; Participanții la curs au deprins diverse tehnici de organizare a activităților interpretative și tehnici de prezentare pentru a crea punți între peisaje, oameni și istorie, revelând povești ascunse și creând experiențe unice despre patrimoniul tangibil și intangibil al Republicii Moldova.

Participanții la curs, după realizarea temei pentru acasă – efectuarea unui ghidaj după metodele și tehnicile studiate – vor beneficia de un certificat de ghid interpretativ, aprobat de Interpret Europe.

Le mulțumim tuturor organizatorilor acestui curs atât de important pentru ghizii din locații de patrimoniu natural și cultural din Republica Moldova, incluzând parcuri naturale, grădini zoologice și botanice, castele, vinării, localități rurale și muzee. Sperăm că aceste concepte vor fi apreciate și dezvoltate cu succes în continuare.

 

Cristina CATEREV,

șefa secției Patrimoniu, Documentare, Conservare, MNLR

În cazul în care ai ajuns să citești acest text, înseamnă că subiectul reflectat te-a interesat. Site-ul „gazetadechisinau.md” publică articole care reflectă un spectru larg de probleme, scrise profesionist și echidistant de editorialiști și jurnaliști cu experiență. „Gazeta de Chisinau” este o sursă de informare credibilă pe piața mediatică din Republica Moldova. Nu o lăsa să dispară! Contribuie la menținerea unei publicații libere. Acum poți face și tu o donație.

SUSȚINE